Наукові ΠΏΡƒΠ±Π»Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ— ΠΊΠ°Ρ„Π΅Π΄Ρ€ΠΈ Ρ–Π½ΠΎΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ²

Permanent URI for this collectionhttps://dspace.kntu.kr.ua/handle/123456789/1362

Browse

Search Results

Now showing 1 - 3 of 3
  • Item type:Item,
    Π”ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΈ формування Ρ–Π½ΡˆΠΎΠΌΠΎΠ²Π½ΠΎΡ— ΠΊΠΎΠΌΡƒΠ½Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡ— ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—
    (Π¦Π”ΠŸΠ£ Ρ–ΠΌ. Π’. Π’ΠΈΠ½Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΊΠ°, 2020) Π©Π΅Ρ€Π±ΠΈΠ½Π°, Π‘. Π’.; Shcherbyna, S.
    ΠŸΡ€ΠΎΠ²Ρ–Π΄Π½ΠΎΡŽ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ”ΡŽ сучасної ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠΈ навчання Ρ–Π½ΠΎΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ²ΠΈ Ρ” ΠΊΠΎΠΌΡƒΠ½Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Π° ΡΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΠ²Π°Π½Ρ–ΡΡ‚ΡŒ. Бтаття присвячСна ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ– Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ навчання – Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ²Π°Π½Π½ΡŽ Ρ–Π½ΡˆΠΎΠΌΠΎΠ²Π½ΠΎΡ— ΠΊΠΎΠΌΡƒΠ½Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡ— ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ†Ρ–Ρ—, Ρ‰ΠΎ дозволяє учням Π·Π°Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΡΡ‚ΠΈ свої ΠΆΠΈΡ‚Ρ‚Ρ”Π²Ρ– ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈ Π² ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½Ρ–ΠΉ сфСрі спілкування. Розглянуто ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΈ взаємозв’язку ΠΊΠΎΠΌΡƒΠ½Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΡ… Ρ– ΠΌΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… систСмних ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ–Π² Ρƒ навчання Ρ–Π½ΠΎΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ²ΠΈ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄Ρ– ΠΎΠΏΡ€Π°Ρ†ΡŒΠΎΠ²ΡƒΠ²Π°Π½Π½Ρ слова. Π—Π°ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΡƒΠ½Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ– ΠΏΡ€ΠΈΠΉΠΎΠΌΠΈ Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ Π½Π°Π΄ лСксичним ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€Ρ–Π°Π»ΠΎΠΌ. Communicative skills are the leading tendency in the modern methods of teaching foreign languages. The article deals with the aim of such a system of teaching – the establishment of foreign language competence which contributes to the students’communicative skills. One of the most important component of communicative competence is language competence, that provides on the basis of a decent amount of knowledge as the construction of grammatically correct forms and syntactic constructions, as an understanding the semantic segments of language, organized in accordance with the norms of a foreign language. Undoubtedly, verbal communication is possible only in the presence of language competence. However, removing only the language barrier does not automatically lead to a full-fledged foreign language communication. Rapid growth of international relations puts an increasing number of communicators in need of overcoming not only linguistic, but also cultural and mental barriers. Vocabulary teaching as an integral part of communicative and systemic aspects of foreign language learning is featured. Communication – based techniques of mastering lexical material are proposed. Mastering the purpose of the word, the conceptual functioning of lexical material is aimed at achieving adequate implementation of communicative intent. Useful for the formation and improvement of communication skills is the method of enriching the vocabulary of students by providing synonymous series with an explanation of the difference of meaning. Thus, learning a foreign language is communicatively oriented, so the leading component of the four-single complex of goals is the mastery of language skills for foreign language communication, taking into account its intention, addressee and conditions. Further development of tools and techniques for the formation of components of communicative competence will continue to be relevant in teaching foreign languages to students of non-language higher education institutions, that opens up opportunities for scientific and creative research.
  • Item type:Item,
    Застосування ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρƒ Ρƒ Π²ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄Π°Π½Π½Ρ– Ρ–Π½ΠΎΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ²ΠΈ Ρƒ Π²ΠΈΡ‰ΠΎΠΌΡƒ Π½Π°Π²Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Ρ–
    (Π Π’Π’ ΠšΠ”ΠŸΠ£ Ρ–ΠΌ. Π’. Π’ΠΈΠ½Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΊΠ°, 2014) Π©Π΅Ρ€Π±ΠΈΠ½Π°, Π‘. Π’.
    Π£ статті розглянуто ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²Π°Π³ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π²Ρ‡Π°Π½Π½Ρ– Ρ–Π½ΠΎΠ·Π΅ΠΌΠ½Ρ–ΠΉ ΠΌΠΎΠ²Ρ–, Π²ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΉΠΎΠ³ΠΎ використання, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΆ Π½Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ– основні Π΅Ρ‚Π°ΠΏΠΈ провСдСння ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΡ— Ρ€ΠΎΠ±ΠΎΡ‚ΠΈ. Π‘Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ сучаснС розуміння ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΡ— ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠΈ, з’ясовано Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅ΠΊΡ‚Π½ΠΎΡ— ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠΈ Ρƒ Π½Π°Π²Ρ‡Π°Π½Π½Ρ– Ρ–Π½ΡˆΠΎΠΌΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ спілкування студСнтів. The article gives an outlook of the advantages of the project method while teaching a foreign language, requirements for its utilization, and its main stages. Author determined the modern understanding of the project method, defined the role of the project method in teaching foreign language communication.
  • Item type:Item,
    Communicative approach in teaching speaking foreign language
    (ΠšΠ”ΠŸΠ£ Ρ–ΠΌ. Π’. Π’ΠΈΠ½Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΊΠ°, 2015) Shcherbyna, S.; Π©Π΅Ρ€Π±ΠΈΠ½Π°, Π‘. Π’.
    The article is devoted to the problem of teaching speaking foreign language in non-linguistic high educational institutions. Some techniques to improve students’ speaking skills and to prevent boredom in teaching speaking are discussed. Three basic reasons to give students speaking tasks, which provoke them to speak and use all the known language means are revealed. The author suggests some important elements of the communicative approach: learners are provided with the language needed in order to perform the task, use the best language they can achieve the task and tasks provide students with just the right amount of challenge .The examples of different types of speaking activity that comply as far as possible with the characteristics necessary for communication are given. During the lessons, students communicate in the situations which make them use β€œlive” spoken English which corresponds to the European standards. Бтаття присвячСна ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ– навчання Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρ–Π½Π½ΡŽ студСнтів Ρ–Π½ΠΎΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡŽ мовою Π½Π° основі ΠΊΠΎΠΌΡƒΠ½Ρ–ΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ–Π΄Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ Ρƒ Π½Π΅ΠΌΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… Π²ΠΈΡ‰ΠΈΡ… Π½Π°Π²Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ… Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄Π°Ρ…. Розглянуто дСякі ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈ Ρ‰ΠΎΠ΄ΠΎ покращСння ΠΌΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… Π½Π°Π²ΠΈΡ‡ΠΎΠΊ студСнтів Ρ‚Π° запобігання одноманітності Π½Π° заняттях Π· Ρ–Π½ΠΎΠ·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ²ΠΈ. НавСдСно основні ΡƒΠΌΠΎΠ²ΠΈ постановки ΠΌΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… завдань студСнтам, Ρ‰ΠΎ ΡΠΏΠΎΠ½ΡƒΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Ρ—Ρ… Π΄ΠΎ висловлювань Ρ‚Π° використання усіх Π²Ρ–Π΄ΠΎΠΌΠΈΡ… ΠΌΠΎΠ²Π½ΠΈΡ… засобів. Автор ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΡƒΡ” ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄ΠΈ Ρ€Ρ–Π·Π½ΠΈΡ… Π²ΠΈΠ΄Ρ–Π² ΠΌΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½Ρ”Π²ΠΎΡ— Π΄Ρ–ΡΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ–, які Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡŒ ΡƒΠΌΠΎΠ²Π°ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΡƒΠ½Ρ–ΠΊΠ°Ρ†Ρ–Ρ—. На заняттях студСнти ΠΎΠΏΠΈΠ½ΡΡŽΡ‚ΡŒΡΡ Π² ситуаціях, які ΡΠΏΠΎΠ½ΡƒΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡŒ Ρ—Ρ… Π΄ΠΎ вТивання Β«ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ—Β» Ρ€ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠ²Π½ΠΎΡ— Π°Π½Π³Π»Ρ–ΠΉΡΡŒΠΊΠΎΡ— ΠΌΠΎΠ²ΠΈ, Ρ‰ΠΎ Π²Ρ–Π΄ΠΏΠΎΠ²Ρ–Π΄Π°Ρ” Ρ”Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΡŒΠΊΠΈΠΌ стандартам.